會長之言

2018年 三周年慶典晚宴 發言:

「香港酒業總商會」 由2015年創立至今,昂然進入了第四個年頭,回顧當年,  最初「
字在心, 字在頭, 賢任能 , 遠自邇」,  到現在我們逐步實現「團結業界、同心同德、促進發展」這目標,致力為同業們爭取更佳的營商環境,推動本港的酒業發展。
 
為了推動香港成為區內的酒類貿易及集散中心, 「酒總」 過去積極參與不同地區、不同型式酒類活動及展覽,為會員創造商機,同時亦令「酒總」逐漸得到了社會各界的廣泛關注, 支持和認同。
 
自2008年香港政府撤銷所有與葡萄酒稅有關的清關及行政管制措施後,香港酒業發展可謂一日千里。以數量計,2017年全年,香港共輸入6千多萬公升葡萄酒,當中約2千4百萬公升轉口至其他市場,而亞洲則為主要葡萄酒轉口市場,其中尤以中國內地所佔比重最大。加上內地經濟蓬勃,生活方式改變,令葡萄酒的需求激增。香港是各國通往內地的主要門戶,處於有利位置。在此有利條件下,酒總積極配合政府與內地海關合作的葡萄酒通關便利措施,為香港中小企充分把握這個趨勢所帶來的機遇,進駐內地市場略盡綿力。

 「一帶一路,建設自由貿易網絡」是中國的重要戰略,亦是香港未來發展的重大契機。 「酒總」不敢怠慢,積極配合、鞏固香港酒類貿易及集散中心的地位。去年開始「酒總」 已致力發展內地市場,協辦大型活動;未來更會開設內地分會, 將 「酒總」精神和宗旨傳遞到每一重要省份或城市,開拓批發及零售市場, 繼續肩負起「搭橋鋪路」的職責,多合作,多交流,為會員企業佔領先機贏優勢。
 
未來,為配合多元化發展,我們也需要培養高質素的業界工作者,以維持香港的競爭力,迎接全球一體化的浪潮。有見及此,我們致力提供「酒業餐飲業教學」教育服務,「酒總」將與香港及內地知名大學開辦酒類教育管理培訓課程,培養業界人才,協助業界同行裝備自己,迎接挑戰。
 
「群之所為事無不成,眾之所舉業無不勝」,是習近平總書記對香港社會的期望和教導。我們也應時刻將這說話銘記於心,竭盡所能,團結業界同仁,和衷共濟,促進發展,共同建設好酒業這大家庭。
 

蘇又萍 (JO JO SO)

會長
香港酒業總商會


The Hong Kong General Chamber of Wine and Spirits (HKGCWS) was established in 2015. We are now proudly entering our fourth year. We established the chamber based on the principles of courage, forthrightness, and expertise, all while realizing this was the start of a long journey. Up to now we have worked to realize our goal of "Unite the industry, Unite for development.” We are committed to striving for a better business environment for our peers and promoting Wine & Spirits industry development. To promote Hong Kong as a regional wine trade and distribution hub, our past activities have included participation in multiple Wine & Spirits Events and Exhibitions; all while creating business opportunities for our members and gaining recognition of the role of our industry in society. 
 
In 2008, the Hong Kong Government removed all customs and administrative control measures relating to wine. Since then the Hong Kong Wine industry has developed rapidly. In terms of quantity, Hong Kong transacted a total of six million liters of wine in 2017, of which about two to four million liters were re-exported to other markets. China's booming economy, growing social prosperity and changing lifestyles has increased the demand for wine & spirits. This growth has been made possible by a favorable environment in Hong Kong.  The "One Belt and One Road" is also an important strategy of China and a major opportunity for the future development of Hong Kong.  HKGCWS will continue “building the bridge” to help Wine & Spirits merchants' products enter the mainland market.
 
In the future, to cope with increased diversity and additional development, we also need to cultivate high-quality workers in the industry to maintain Hong Kong’s competitiveness and embrace the wave of global integration. In view of this, we are committed to providing educational services in the teaching and education of the liquor and catering industry.
 
The group's business is all about success. Do everything we can to unite the industry. It is General Secretary Xi Jinping's expectations and guidance for Hong Kong society.
As we work together to enhance the status and development of our wine & spirits industry to jointly build a prosperous business environment for everyone.

  President of HKGCWS,
  Dr. Jo Jo So


 2016年香港酒業總商會理事就職典禮大會 發言:

時光飛逝,2015年冬至過後,不知不覺迎來新年2016年。
 
經濟蕭條、市場低迷,新的一年是香港酒商迎接酒類市場新挑戰的一年,2016 年市場雖非一定狂濤惡浪,也必波濤滾滾,不會風平浪靜。為適應時代的需要,本港酒業市場喜聞樂見一個“新型” 的「香港酒業總商會」誕生,盼真真實實為業界服務,恊同酒商,共渡時艱。
 
雖然,香港是彈丸之地,但是,自二○○八年豁免葡萄酒稅後,至今香港已為「世界酒類第二拍賣中心」,更是「酒類貿易及集散中心」。然而,喜賀之時,可想到,今日,本土酒業市場,獨缺一個「酒業總商會」。
 
「酒業」是個大家族,至今本港尚未有綜合性的 「酒業總商會」,僅有 “單一酒類名稱”商會或協會之社會團體。 因此,整合葡萄酒、烈酒、啤酒及以各種農產品為原料發酵或蒸餾製成的各種酒類之業界,統一為 「香港酒業總商會」具有廹切性,有助於團結業界、提升香港業界的酒類、品牌的管理綜合知識和素質及在新一年的競爭力。
 
今日,「香港酒業總商會」成立了,她是市場競爭的必然產物,是維護正當市場競爭和有序市場秩序的業界社會團體組織,是整個市場經濟運行系統中不可或缺的中間環節。因此,「香港酒業總商會」必須更加接近企業特別是中小企業,更熟悉企業界出現的問題和困難,能靈活地做出決策,為中小企業提供及時的帮助,市場低迷時,互相扶持,共渡難關。
 
「香港酒業總商會」將是一個綜合性的業界發展總平台。其願景將是透過本商會組織與制定相關措施,使消費者對旗下會員公司建立信心 ; 擴闊視野,互補不足,建立一個認受性高的商會 ; 「香港酒業總商會」也建立多個「專業委員會」,提供酒類專業認證人士; 擴大會員基礎,增強業界地位,促進業界發展,繁榮香港酒業市場。
 
一個綜合性業界的「香港酒業總商會」的誕生,將會更有優勢推廣香港業界酒類品牌至亚洲太平洋市場 (含內地市場) 以及更利於與各國酒類產區或機構建立業界關係,所以本會的會員企業將涵蓋世界各國,作為國際性的商會進一步為香港酒業發展作出貢獻。
 
成立 「香港酒業總商會」工作非常繁重艱巨,這條道路並非一馬平川。 但是, 「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?」。
 
新的一年是猴年,願酒業各位同仁,大家努力,玉猴騰祥,猴(後)來居上。現在就加入酒業總商會,讓我們助您開拓人脈,反映意見,加快擴展業務的步伐。


蘇又萍 (JO JO SO)

會長
香港酒業總商會

  • 免責聲明
    免責聲明 本網站所載的所有資料只供參考之用,香港酒業總商會(下稱本會)盡力確保本網頁的資料準確性,但保證或擔保該等資料均準確無誤,也不會對任何錯誤或遺漏承擔責任。   本網站將隨時進行更改而不作另行通知。本會盡力保障任何所收集之資料不受非法或意外處理,或其他用途。然而,鑑於互聯網之性質,本會不能擔保可以做到完全保障。   對進入或使用本網站的任何附帶引起、特殊或相應而生之任何種類的各種損害,本會將不會負任何形式的責任,也不會對其他網站或與本網站聯結之網站的內容負責。 另外,本會忠告全體會員,本會為香港非政治性、非盈利性之社會團體,目前,仍非注冊的有限責任公司。因此,會員要明白,一旦本會涉及法律事項,會員有可能任何附帶引起、相應而生之任何種類的各種責任。然而本會意願决不讓會員負任何形式的法律責任。   進一步有關詳細聲明,請參閱本網站首頁最下方Disclaimer (聲明) /…
  • 粵港澳大灣區葡萄酒聯盟(社群) 成立大會 暨葡界論壇第十五届舉辦預告
    粵港澳大灣區葡萄酒聯盟(社群) 成立大會 暨葡界論壇第十五届舉辦預告   【酒總專訊】內地酒界,葡界論壇消息,「粵港澳大灣區葡萄酒聯盟(社群) 」將在2018年12月16日於深圳成立,同時舉辦「第十五届葡界論壇」。 眾所周知,粵港澳大灣區建設是國策。正當粵港澳大灣區三地官員和各界對規劃如何打通人流、物流和資金流,策劃密鑼緊鼓,意見紛紜莫衷一是之際,葡界社群首先成立了「粵港澳大灣區葡萄酒聯盟」十分令人鼓舞和有遠見。   近日,中國著名經濟學家認為,「在目前的正式文件中,“粵港澳大灣區”的英文翻譯為“Guangdong-Hong Kong-Marco Greater Bay Area”。雖然這一翻譯是準確的,但建議將其簡化為“The…
  • 聖誕狂歡派對暨酒總卡拉OK大賽
    聖誕狂歡派對暨酒總卡拉OK大賽 會員活動通告: 「聖誕狂歡派對暨酒總卡拉OK大賽」 聖誕節將至, 香港酒業總商會為了加深各會員溝通及認識, 謹訂於12月14日舉行“聖誕狂歡派對暨酒總卡拉OK大賽”。這次活動除了會員外, 亦歡迎各界好友參與。 日期: 14 Dec 2018…
  • 誰撒謊,充大頭 ? -評2018青島國際葡萄酒博覽會一件滑稽事
    誰撒謊,充大頭 ? -評2018青島國際葡萄酒博覽會一件滑稽事 好事不出門,壞事行千里,事非難逃眾人口。2018青島國際葡萄酒博覽會出了一件滑稽事。 為打造東北亞葡酒交易中心,由青島市人民政府主辦,中國酒類流通協會以及中國葡萄酒協會聯盟協辦,中國國際貿易促進委員會青島分會承辦,青島金諾國際會展有限公司運營執行(席康為特聘“展會商業總顧問”) 的2018青島國際葡萄酒博覽會(ASIA WINE),於2018年11月18日至20日在青島國際會展中心隆重舉辦。 內行看門道,外行看熱鬧。熟悉內地政經人士均知,運營執行方「青島金諾國際會展有限公司 (席康為特聘“展會商業總顧問”) 」是愽覧會的主要角色。席康被委任為是屆博覽會「組委會負責人」(見圖一)。   (圖一) 香港酒業總商會榮幸受到博覽會組委會負責人席康的邀請…

▇ 專題介紹

  • 酒稅全免 再衍生機 - 香港酒業總商會應建議政府積極考慮全面撤酒稅 +

    稅務政策是刺激經濟的重要手段,撤銷「紅酒稅」是其中一個好例子。 Read More
  • 香港葡萄酒通關徵稅便利措施 +

    本總商會收到香港海關“葡萄酒通關徵稅便利措施” Read More
  • 1

▇ 認識我們的團隊 ( Meet Our Team)

  • 1.jpg
  • 2.jpg
  • 3.JPG
  • 4.jpg
  • 7.JPG
  • 8.png
  • 8a.jpg
  • 9.JPG
  • 10.jpg
  • 11.jpg
  • 12.jpg
  • 13.png
  • 14.JPG
  • 15.JPG
  • 16.JPG
  • 17.JPG
  • 18.jpg
  • 19.JPG
  • 20.JPG
  • 20a.jpg
  • 21.jpg
  • 21a.jpg
  • 22a.jpg
  • 23a.jpg
  • 24a.jpg
  • 25a.jpg
  • 26a.jpg
  • 27a.jpg
  • 28a.jpg
  • 29a.jpg
  • 30a.jpg
  • 31a.JPG
  • 32a.jpg
  • 33.jpg
  • 34.jpg
  • 35.jpg
  • 59B68328-1BEE-4305-8506-71CF5964450F-1497-00000184AD79987A-tmp.JPG
  • 094F8F94-CD67-453A-97E4-6463ECD92593-1497-00000184229A9AAC-tmp.JPG
  • 88693c48-52b5-45cd-b2e7-4284d7e056c5.jpg
  • d940a756-2f9f-490d-92fc-ed12d1fb92ad.jpg
  • maxresdefault.jpg